<p><strong>※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。
また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
</strong></p> <p>「人類学者の任務は,“他者”を理解し,他者の文化を自己の文化に翻訳することである」というモチーフに貫かれ,「異文化」「異民族」「他者」の理解はいかにして可能かを問い,人類学ひいては科学ー学問のトータルな内省に立ち向かう. UP選書183<br /> 目次<br /> 異郷の神を畏れつつ<br /> 文化の翻訳<br /> 異文化の理解ーーフィールド・ワークのためにーー<br /> 文化翻訳者の課題<br /> 両義性と多元性<br /> 文化翻訳者の使命<br /> 「純粋文化」の探求<br /> 人類学と関連諸科学<br /> ピィーと誤解<br /> あとがき</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。
© 青木 保は、生まれた山を忘れません。